See data and maps.

Plain text

Izmalkova, D. (2023). “Causatives: expression type”. In: Typological Atlas of the Languages of Daghestan (TALD). Ed. by M. Daniel, K. Filatov, T. Maisak, G. Moroz, T. Mukhin, C. Naccarato and S. Verhees. Moscow: Linguistic Convergence Laboratory, NRU HSE. DOI: 10.5281/zenodo.6807070. http://lingconlab.ru/dagatlas.

BibTeX

@incollection{izmalkova2023,
  title = {Causatives: expression type},
  author = {Daria Izmalkova},
  year = {2023},
  editor = {Michael Daniel and Konstantin Filatov and Timur Maisak and George Moroz and Timofey Mukhin and Chiara Naccarato and Samira Verhees},
  publisher = {Linguistic Convergence Laboratory, NRU HSE},
  address = {Moscow},
  booktitle = {Typological Atlas of the Languages of Daghestan (TALD)},
  url = {http://lingconlab.ru/dagatlas},
  doi = {10.5281/zenodo.6807070},
}

1 Introduction

The causative construction is an expression whose meaning can be schematically represented as “A causes B to X”, where A and B are nominal arguments and X is a predicate. Causative meaning in East Caucasian languages can be expressed in multiple ways: by means of suffixation (e.g. Bagvalal (11)), using light verb constructions (e.g. Kryz (2)), and various intermediate constructions (e.g. Bezhta (3)). Here we define light verb constructions as:

Thus, periphrastic constructions and complement-taking verbs will be categorized as light verb constructions, and any construction with two identifiable verb stems that is represented as one wordform will be considered intermediate between a suffix and light verb construction.

  1. Bagvalal (Kibrik et al. 2001: 387)

    madinat-i-r

    zar

    b-ic’-e:

    madinat-obl-erg

    ice.nom

    n-melt-caus

    ‘Madinat melted the ice.’

  2. Kryz (Authier 2009: 314)

    a-d

    zindan.c-a

    ʕa-r-ğu-z

    vu-yid

    3-notn

    prison-loc

    pv-m-force.in-inf

    give-aor.m

    ‘He had him thrown in jail.’

  3. Bezhta (Comrie et al. 2015: 361)

    1. ija-al
      cry-inf
      ‘cry’
    2. ija-gol-al
      cry-put-inf
      ‘force to cry’

Cross-linguistically causatives are commonly expressed morphologically (mostly by affixation) or by means of a periphrastic construction. According to Song (2013a), compounds (i.e. monoclausal multiverb constructions) are rare. In East Caucasian languages these types of constructions seem to be generally common and as such they are also used in certain languages as the primary strategy of forming causative expressions.

As mentioned in (Song 2013b), practically every language has a periphrastic causative construction. We believe this to be true for Caucasian languages as well, therefore we assume that the absence of a periphrastic construction for certain languages in the sample is likely due to missing data.

The goal of this chapter is to is to classify the types of constructions which can express causative meaning in the languages of Daghestan according to the available descriptions. We will also examine the semantics of the auxiliary verb (where it is present).

2 Results

Each causative construction was classified as either a suffix1, a light verb or a suffixal auxiliary2. Given the fact that the languages present more of a spectrum than a set of classes in regards to the extent to which the causative construction is grammaticalized, the following criteria were used to draw boundaries between the proposed classes:

2.1 Morphological causatives

The majority of languages in the sample have a morphological causative (27/40), specifically a suffix is used to express causative meaning. There are two exceptions: Budukh (EC > Lezgic), where the synthetic causative is formed by stem shortening and vowel alternation (4) and Tsugni Dargwa, where the synthetic causative is formed by stress shift (5).

  1. Budukh (Talibov 2007: 168)

    1. sanꭓ-an
      be_forgotten-inf
      ‘be forgotten’
    2. senꭓ-i
      forget-inf
      ‘forget’
  2. Tsugni Dargwa (Salajbanov, Sumbatova 2022: 2-3 (110-111))

    1. murad-li hin d-erčː-ib
      Murad-erg water npl-drink.pfv-pret
      ‘Murad drank the water.’
    2. murad-li urči-cːe hin d-erčː-b
      Murad-erg horse-inter water npl-drink.pfv-pret
      ‘Murad gave the horse water to drink.’

In several languages the causative suffix is fused with tense suffixes, for example in Akhvakh (6):

  1. Akhvakh (Magomedbekova 1967: 107)
    q’in-āri
    sew-caus.pst
    (-a + -ari = -āri)
    ‘caused to sew’

Turkic languages (Nogai, Kumyk, Azerbaijani) possess multiple sets of transitivizing suffixes, without one necessarily expressing exclusively causative meaning. In (Xangišiev 2014) it is noted that in Kumyk these suffixes are distributed lexically, but the motivation behind the choice of the suffix is not transparent (for example, different suffixes can be used for the same verb in different dialects), and it is claimed that their distribution was once related to the transitivity and semantics of the verb. It is also noted that the -tɯr;-tir;-tur;-tyr, -ʁuz;-giz, -ʁar;-ger, -set, -dar suffixes are much more restricted in their use. In (Širaliev, Sevortjan 1971) the Azerbaijani suffixes dɯr/dir and -t are described separately as causative suffixes, whereas the other suffixes are described as transivitizing suffixes. In (Baskakov 1940) these sets of suffixes in Nogai are simply listed without any comments on their distribution. In (Baskakov 1973) it is noted that the suffix -kar/-ker is archaic. The suffixes that were described as rare (or not described as causative in the case of Azerbaijani) are not in the database (they are only mentioned in the “comment” column).

The Dargwa varieties share a common suffix -aq (cf. Table 1), which in the case of Kubachi (7) is said to be the verb ‘overcome’, which attaches to the stem (Magometov 1963: 214). There are reasons to doubt that the lexical origin of the Kubachi causative is that transparent, as it is practically identical to the suffix attested in other Dargwa varieties. In addition, there are multiple potential candidates3 for the source of grammaticalization of this suffix (Michael Daniel, p.c.). However, given that it is described as a verb in the source, the Kubachi causative is classified as a suffixal auxiliary.

  1. Kubachi (Magometov 1963: 214)

    1. bis-ij
      sell-inf
      ‘sell’
    2. bis-aq-ij
      sell-overcome-inf
      (or sell-CAUS-INF)
      ‘force to sell’

Table 1. Dargwa causative suffixes

Dargwa variety Causative suffix
Mehweb -aq-; -aχaq-
Sanzhi -aq; -aˁq-
Kubachi -aq-ij; -iq-ij
Tanty -aq-
Itsari -aq-; -aˁq-

2.2 Intermediate forms (“suffixal auxiliaries”)

Interestingly, a number of languages showcase an intermediate form: a light verb construction at various stages of grammaticalization. There are 10 languages that have causative constructions classified as suffixal auxiliaries (cf. Table 2). In addition to this, there are cases like Avar (EC > Avar), where the light verb construction can be shortened/fused (8).

  1. Avar (Forker 2020: 16)

    1. heq’e-ze ha-b-ize
      drink-inf do-n-inf
      ‘make drink’
    2. heq’e-z-a-b-ize
      drink-inf-do-n-inf
      ‘make drink’

Table 2. Suffixal auxiliaries

EC branch language auxiliary lexical verb form
Nakh Chechen CM-an ‘do’, jta/i:ta ‘leave’ stem, stem
Ingush CM-u ‘do’, -iit/-it ‘leave’ stem, stem
Tsova-Tush -it-ar ‘leave’ stem
Tsezic Hinuq CM-u:- ‘do’, tok’er- ‘?’ stem, stem
Bezhta gol-al/gil-al/gul-al ‘put’ stem
Lezgic Rutul haʔas ‘do’ stem
Tsakhur haʔu ‘do’ potentialis stem
Dargwa Sanzhi CM-irq’-/CM-arq’- ‘do’ stem?
Kubachi -aqij/-iqij ‘overcome’ stem
Tsugni -aʁ-/-iʁ- ‘drive’ stem

2.3 Light verb constructions

At least 21 languages have a light verb or periphrastic construction. In the vast majority of the constructions classified here the lexical verb is in the infinitive, with a few exceptions.

In Lak the auxiliary can combine with both an infinitive (perfective) and a participle (imperfective) (9).

  1. Lak (Kazenin 2013: 108)

    1. Jala ga butta-l ∅-uxx-an ∅-uv-ssa-r Shurah-ssa realny
      after 3sg father-gen.sg m-enter.pfv-inf m-do.pst-adj-3sg Buynaksk-adj real
      učilish-aluwun
      school-ill
      ‘Then father sent him to Buynaksk Realschule.’
    2. Turknal mu bilajat cixwa b-urug‹la›g-i b-u-w-nu b-u-r
      turkey this country refl n-watch‹IPFV›.ptcp-3sg n-do.pst-n-pst n-aux.pres-3sg
      ‘Turkey made this country look at itself.’

In Kryz the auxiliary ‘do’ combines with a participle (10).

  1. Kryz (Authier 2009: 173)
    ꭓinib.c-ir furi ʕu-r-ğar-a ar-id
    wife-erg man pv-m-believe-ptcp do-aor.m
    ‘The woman persuaded her husband.’

In Bagvalal the auxiliary verb forms two constructions: one with the lexical verb in the infinitive from the imperfective stem, the other with the lexical verb in the infinitive from the potential stem (11). The second construction has permissive meaning:

  1. Bagvalal (Kibrik et al. 2001: 385)

    1. ima-š:u-r anwar rasul-i-b as kʷaꭓ:-a w-ešta
      father-obl.m-erg Anwar Rasul-obl-gen.n money steal-msd.ipfv.inf m-let
      ‘Father made Anwar steal money from Rasul.’
    2. ima-š:u-r anwar rasul-i-b as kʷaꭓ:-a: w-ešta
      father-obl.m-erg Anwar Rasul-obl-gen.n money steal-msd.pot.inf m-let
      ‘Father allowed Anwar steal money from Rasul.’

It is important to note that many languages employ multiple strategies in coding causative meaning, which in turn are often distributed based on semantic (direct/indirect or permissive) or morphological (derived from transitive/intransitive verbs or adjectives) properties. For example, in Lezgian the suffix -(a)r- is used with intransitive verbs (12)(a) and the light verb construction with the verb tun ‘leave’ is used with transitive verbs (12)(b). In Tsez the suffix -r-/-ir- is used for verbs (13 a) and the suffix -ik’-/-uk’- is used for adjectives (13 b). In Mehweb Dargwa the light verb construction with the verb aʔas ‘drive’ has directive meaning (14 a), whereas with the verb CM-aqas ‘leave’ the meaning is permissive (14 b); the construction with the verb CM-aq’as ‘do’ is used with adjectives (14 c).

  1. Lezgian (Haspelmath 1993: 163, 358)

    1. ksu-r-un
      sleep-caus-msd
      ‘put to bed’
    2. Ada ča-w ixtilat-ar aqwazar-iz ta-da-j.
      he.erg we-adel (erg) conversation-pl stop-inf cause-fut-pst
      ‘He would make us stop the conversations.’
  2. Tsez (Bokarëv 1959: 204, 203)

    1. əs-ir-a
      say-caus-inf
      ‘cause to say/ ask’
    2. tatan-ik’-a
      warm-caus-?inf
      ‘make warm’
  3. Mehweb Dargwa (Barylnikova 2019: 173, 174, 176)

    1. pat’imat-ini anwar uʕq’-es aʔ-ib.
      Patimat-erg Anwar m.go:pfv-inf drive:pfv-aor
      ‘Patimat made Anwar go away.’
    2. pat’imat-ini anwar w-aq-ib umma d-aq’-as
      Patimat-erg Anwar m-leave:pfv-aor kiss npl-do:pfv-inf
      ‘Patimat let Anwar kiss her.’
    3. aꭓaj-ni musa zuba w-aq’-ib
      khan.obl-erg Musa blind m-do:pfv-aor
      ‘Khan blinded Musa.’

2.4 Auxiliary semantics

The most common verbs found in causative constructions were ‘do’ (13), ‘leave’ (8) and ‘give’ (5). The verb ‘let’ is used in Khwarshi (EC > Tsezic), Bagvalal (EC > Andic), Karata (EC > Andic) and Tindi (EC > Andic). In Bezhta (EC > Tsezic), Botlikh (EC > Andic) and Godoberi (EC > Andic) the verb ‘put’ is used4. There are a number of verbs attested in only one language, namely, “overcome” (Kubachi Dargwa), “become” (Botlikh), “direct” (Akhvakh), “sell” (Khinalug), “use” (Bezhta). I suspect that verbs glossed as ‘force’ have that meaning because they form causative constructions, but they might have other core meanings. Not all idioms have available dictionaries, or, in some cases, the verb in question is not mentioned in them, so I have not been able to verify this. The full list of auxiliaries and their semantics is presented in Table 3:

Table 3. Auxiliary semantics

Family > branch Language Auxiliary Semantics
EC > Andic Akhvakh bit’-uruʎa direct
Godoberi t’ami put
Botlikh t’am-i put
CM-iʁ-a-j become
Bagvalal CM-ešta let
Karata it-a-ɬ-a let
Tindi CM-ešdo let
EC > Tsezic Hinuq tok’-er ‘?’
t’amizi-u: ‘force’
Khwarshi CM-ešt’a ‘let’
Bezhta gol-al/gil-al/gul-al ‘put’
tok’-al ‘use’
EC > Lezgic Agul aq’-a-s ‘do’
qačik-a-s ‘force’
Archi a-s ‘do’
Budukh CM-uc’u ‘give’
Kryz aric ‘do’
vuyic ‘give’
Lezgian t-un ’leave’6
Rutul wy-s ‘give’
haʔa-s ‘do’
Tsakhur haʔu ‘do’
Tabasaran ğit-ub ‘leave’
Udi -b-es ‘do’
EC > Dargwa Mehweb aʔ-as ‘drive’
CM-aq-as ‘leave’
CM-aq’-as ‘do’
Sanzhi CM-irq-‘/CM-arq-’ ‘do’
Kubachi aq-ij/iq-ij ‘overcome’
Tsugni -aʁ-;-iʁ- ‘drive’
EC > Lak Lak CM-an ‘do’
CM-it-an ‘leave’
EC > Khinalug Khinalug ček’iri ‘sell’
EC > Nakh Chechen CM-an ‘do’
jta/i:ta ‘leave’
Ingush d.u ‘do’
iit/it ‘leave’
Tsova-Tush it-ar ‘leave’
EC > Avar Avar ha-b-ize ‘do’
IE > Iranian Azerbaijan-Tat saꭓden ‘do’
Aspheron-Tat doren ‘give’
Judeo-Tat hiš-de ‘leave’
IE > Armenic Armenian t-al ‘give’

3 Distribution

Most languages have multiple causative constructions. On Map 1 the label “morphological” is used for languages in which a morphological causative is present, “suffixal auxiliary” for languages in which a suffixal auxiliary is present, and “light verb” for languages in which only light verb constructions are attested. All Andic, Tsezic, Dargwa (except Kubachi) and Turkic languages have a morphological causative. Nakh languages use suffixal auxiliaries. Lezgic languages mostly use light verb constructions, but Rutul and Tsakhur have suffixal auxiliaries, while Budukh, Lezgian and Udi5 have morphological causatives. There does not seem to be any significant areal distribution.

List of glosses

3 — third person; 3sg — third person singular; adel — adelative; adj — adjective; aor — aorist; aux — auxiliary; caus — causative; erg — ergative; fut — future; gen — genitive; ill — illative; inf — infinitive; inter — within (a solid object); ipfv — imperfective; loc — locative; m — masculine; msd — masdar; n — neuter; nom — nominative; notn — non-neuter pronominal suffix; npl — non-human plural; obl — oblique; pfv — perfective; pl — plural; pot — potential; pres — present; pret — preterite; pst — past; ptcp — participle; pv — preverb; refl — reflexive; sg — singular

References

Authier, G. (2009). Grammaire kryz. Paris: Peeters.
Barylnikova, D. (2019). Periphrastic causative constructions in Mehweb. In M. Daniel, N. Dobrushina, D. Ganenkov (Eds.), The Mehweb language. Essays on phonology, morphology and syntax (pp. 167–188). Berlin: Language Science Press.
Baskakov, N. A. (1940). Nogajskij jazyk i ego dialekty: Grammatika, teksty i slovarʹ [Nogai and its dialects: Grammar, texts and dictionary]. Moscow: Izdatelʹstvo Akademii nauk SSSR.
Baskakov, N. A. (1973). Grammatika nogajskogo jazyka. Častʹ 1. Fonetika i morfologija [Nogai grammar. Part 1. Phonetics and morphology]. Cherkessk: Karačaevo-Čerkesskoe otdelenie Stavropolʹskogo knižnogo izdatelʹstva.
Bokarëv, E. A. (1959). Cezskij jazyk [Tsez] (pp. 175–221; E. A. Bokarëv, Ed.). Moscow: Akademija.
Comrie, B., Khalilov, M., Khalilova, Z. (2015). A grammar of Bezhta. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
Daniel, M. (2019). Mehweb verb morphology. In M. Daniel, N. Dobrushina, D. Ganenkov (Eds.), The Mehweb language. Essays on phonology, morphology and syntax (pp. 73–116). Berlin: Language Science Press.
Forker, D. (2020). Avar grammar sketch (M. Polinsky, Ed.). Oxford University Press, Oxford.
Haspelmath, M. (1993). A grammar of Lezgian. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Kazenin, K. I. (2013). Sintaksis sovremennogo lakskogo jazyka [Syntax of contemporary Lak]. Makhachkala: IJaLI.
Kibrik, A. E., Kazenin, K. I., Lyutikova, E. A., Tatevosov, S. G. (2001). Bagvalinskij jazyk. Grammatika, teksty, slovari [The Bagvalal language. Grammar, texts, dictionary]. Moscow: Nasledie.
Magomedbekova, Z. M. (1967). Axvaxskij jazyk [Akhvakh]. Tbilisi: Mecniereba.
Magometov, A. A. (1963). Kubačinskij jazyk [Kubachi]. Tbilisi: Akademija Nauk Gruzinskoj SSR.
Maisak, T. A. (2008). Glagolʹnaja paradigma udinskogo jazyka (Nidžskij dialekt) [Verb paradigm in Udi (Nizh dialect)]. In M. E. Alekseev, T. A. Maisak, D. S. Ganenkov, Y. A. Lander (Eds.), Udinskij sbornik: Grammatika, leksika, istorija jazyka [Udi. Grammar. Lexicon. History of the language] (pp. 96–161). Moscow: Akademija.
Salajbanov, G. R., Sumbatova, N. R. (2022). Ob odnom tipologičeskom raritete: Kauzativ v cugninskom dialekte darginskogo jazyka. Voprosy Jazykoznanija, 3, 109–131.
Širaliev, M. Š., Sevortjan, E. V. (1971). Grammatika azerbajdžanskogo jazyka (fonetika, morfologija, sintaksis) [Azerbaijani grammar (phonetics, morphology, syntax)]. Baku: Èlm.
Song, J. J. (2013a). Nonperiphrastic Causative Constructions. In The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Retrieved from https://wals.info/chapter/111
Song, J. J. (2013b). Periphrastic Causative Constructions. In The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Retrieved from https://wals.info/chapter/110
Talibov, B. B. (2007). Buduxskij jazyk [Budukh]. Moscow: Akademija.
Xangišiev, D. M. (2014). Glagol. In A. Z. Abdullaeva, N. È. Gadžiaxmedov, K. S. Kadyradžiev, I. A. Kerimov, N. X. Olʹmesov, D. M. Xangišiev (Eds.), Sovremennyj kumykskij jazyk [Contemporary Kumyk]. Makhachkala: IJaLI.

  1. With the exception of Budukh, which has a causative classified as “shortening+vowel alternation” and Tsugni Dargwa which has a causative classified as “stress shift”.↩︎

  2. “Suffixal auxiliary” is somewhat of a placeholder for any construction that cannot be classified as a suffix or a light verb.↩︎

  3. For example, in (Daniel 2019: 97) it is claimed that this suffix is derived from the verb -aq(ib) ~ -irq- ‘let go’.↩︎

  4. It should be noted that the verbs used in these constructions are often very polysemous, so the meanings stated here and in the database can be somewhat subjective.↩︎

  5. -d- in Udi, which is classified as a suffix here, combines with the infinitive of the verb (though other suffixes may follow it) and is described as an auxiliary verb (Maisak 2008). The reason why it is classified as a suffix here is that it is bound to the lexical verb and lacks a transparent lexical origin.↩︎