PRuD
  • главная
  • о проекте
  • информация о говорах
  • ритмическая структура
  • карта
  • данные
  • Знаки просодической транскрипции
  • Инвентарь тональных средств, используемый в данном ресурсе
    • Тональные акценты (pitch accents)
    • Пограничные тоны (boundary tones)
    • Фразовые тоны (phrase accents)
  • Ссылки на литературу

Просодия — раздел фонетики, изучающий, как при помощи просодических средств сегментные (минимальные) фонетические единицы организуются в более крупные и сложные просодические единицы. Система фонетических единиц имеет иерархическую структуру: из самых мелких, далее нечленимых сегментных единиц (звуков и фонем) образуются слоги, из слогов — фонетические слова, из фонетических слов — синтагмы, из синтагм — фразы.

Основной способ просодической организации единиц — выделение при помощи просодических средств (в первую очередь — тона, длительности и интенсивности) одной из составляющих в качестве центра (звука в слоге, слога в фонетическом слове, фонетического слова в синтагме) и подчинение ей остальных, периферийных, составляющих.

Ядро слога выделяется за счет максимальной сонорности одного из сегментов (непосредственно связанной с его относительной интенсивностью), ядро фонетического слова — за счёт ударения (противопоставления ударного слога безударным по длительности, качеству и интенсивности), ядро синтагмы — при помощи фразового акцента (резкого изменения частоты основного тона, увеличения длительности и интенсивности).

Основные диалектные различия в области просодии связаны с

  1. слогоделением;
  2. ритмической структурой фонетического слова;
  3. интонационным оформлением синтагмы;
  4. темпом речи.

В современной автосегментно-метрической фонологии (Pierrehumbert 1980; Beckman, Pierrehumbert 1986; Beckman et al. 2005) просодия описывается как трехуровневая система, включающая в себя

  • просодические единицы разной размерности,
  • ассоциированные с ними тональные явления и
  • разделяющие их границы — просодические швы (ПШ, ‘prosodic breaks’).

Просодические единицы образуют континуум от минимальных до самых крупных: мора (M) — слог (Syl) — стопа (F) — лексическое слово в роли просодической единицы (Wd) — фонетическое слово (prosodic word, PrWd) — акцентная группа (accentual phrase, AP) — синтагма (intermediate phrase, ip) — фраза (intonational phrase, IP) — высказывание (utterance, Ut). В языках мира набор этих единиц может быть различным.

Тональные просодические явления подразделяются на лексические (слоговые и словесные тоны) и постлексические (фразовые), собственно интонационные, ассоциированные с единицами, бóльшими чем слово:

  • тональные акценты (pitch accents, N*), служащие для выделения одной из единиц в ряду подобных1;
  • начальные и конечные пограничные тоны (boundary tones, %N, N%), маркирующие границы между единицами;
  • фразовые тоны (phrase accents, N-), связывающие тональные акценты и пограничные тоны2.

Эти элементы просодической структуры в русских диалектах описаны в (Князев 2022a, 2022b, 2023a, 2023b).

В системе просодической нотации ToBI N может принимать различные значения: стандартное описание предполагает использование двух тонов: высокого (Н) и низкого (L), в большинстве просодических описаний языков мира используются именно они (Jun 2005, 2014). В тех случаях, когда возникает необходимость введения промежуточного значения, может использоваться символ среднего тона (М%) или (чаще) применяться нотация с использованием знака !H% (даунстеп с высокого). Знак ^, наоборот, маркирует акцент, реализующийся на более высоком уровне, чем предшествующий (upstep). Контурные тоны обозначаются с использованием символа +: восходящий — [L+H], нисходящий — [H+L]. Базовыми вариантами восходящих акцентов являются L*+H и L+H*, где астериск маркирует тот тон, который наиболее стабильно ассоциируется с ударным слогом акцентоносителя.

Знаки просодической транскрипции

  • H — высокий тон
  • !H — пониженный тон (downstep)
  • ^H — повышенный тон (upstep)
  • L — низкий тон
  • L+H — восходящий тон
  • H+L — нисходящий тон
  • % — пограничный тон
  • — — фразовый тон
  • * — тональный акцент
  • L*+H, L+H*, L*+H*, H*+L, H+L*, H*+L*, etc. — тайминг тонального акцента (синхронизация тонального движения относительно ударного слога слова-акцентоносителя)
Рисунок 1: (Bruce 2005: 415)

Инвентарь тональных средств, используемый в данном ресурсе

Тональные акценты (pitch accents)

  • H* (высокий): Тональный максимум достигается до или в самом начале ударного гласного, после чего до его середины или конца сохраняется ровный высокий тон. 👁
  • (L+)H* (восходящий): В первой половине ударного гласного повышение ЧОТ, во второй — ровный высокий тон. 👁
  • L*+H (восходящий): Ровный низкий тон в начале ударного гласного, восходящий на его основной части, тональный максимум может достигаться на первом заударном слоге, после чего следует падение тона. На первом предударном слоге обычно понижение тона (отрицательный занос). 👁
  • L*+H* (восходящий): Ровный низкий тон в начале ударного гласного, восходящий на его основной части, в конечной части или на первом заударном слоге — ровный высокий тон. 👁
  • (L+H)* (восходящий): Восходящее движение тона на всем ударном слоге, тональный максимум может достигаться в инициали первого заударного слога. 👁
  • L+H* (восходяще-нисходящий): В первой половине ударного гласного восходящее движение тона, во второй — нисходящее. 👁
  • H*(+L) (нисходящий): В первой половине ударного гласного ровный высокий тон, во второй — понижение ЧОТ. 👁
  • H*+L (нисходящий): Нисходящее движение тона на всем ударном гласном или большей его части. 👁
  • H+L* (нисходящий): Нисходящее движение тона, начало которого возможно на предударном гласном, завершающееся до окончания ударного гласного. 👁
  • H*+L* (нисходящий): В начале ударного гласного ровный высокий тон, в середине - понижение ЧОТ, в конце - ровный низкий. 👁
  • L* (низкий): Ровный низкий тон на ударном гласном, возможно наличие падения в его начале в случае, если этот гласный первый или второй в синтагме. 👁

Пограничные тоны (boundary tones)

  • %H (высокий): Высокий тон в начале фразы. 👁
  • %L (низкий): Средний или низкий тон в начале фразы. В транскрипции обычно не отмечается. 👁
  • L% (низкий): Низкий тон на конечном слоге во фразе. 👁
  • H% (высокий): Высокий тон на конечном слоге во фразе. 👁
  • HL% (нисходящий): Нисходящий тон на конечном слоге во фразе после низкого тонального акцента. 👁

Фразовые тоны (phrase accents)

  • H-: Ровный высокий тон на всех заакцентных слогах, кроме последнего (реже - последнего и предпоследнего) во фразе. 👁
  • L-: Ровный низкий тон на всех заакцентных слогах. В транскрипции обычно не отмечается. 👁
Для цитирования:

Князев С. В., Мороз Г. А., Дьяченко С.В. Корпус Просодии Русских Диалектов. 2024. Электронный ресурс: https://LingConLab.github.io/PRuD/, (дата обращения …)

Ссылки на литературу

Beckman, M. E., Hirschberg, J., Shattuck-Hufnagel, S. (2005). The original ToBi system and the evolution of the ToBi framework. In S.-A. Jun (Ed.), Prosodic typology. The phonology of intonation and phrasing. Oxford: Oxford University Press.
Beckman, M. E., Pierrehumbert, J. B. (1986). Intonational structure in Japanese and English. Phonology, 3, 255–309.
Bruce, G. (2005). Intonational prominence in varieties of Swedish revisited. Prosodic Typology: The Phonology of Intonation and Phrasing, 410–429.
Jun, S.-A. (2005). Prosodic Typology. The phonology of intonation and phrasing. Oxford: Oxford University Press.
Jun, S.-A. (2014). Prosodic Typology II: The Phonology of Intonation and Phrasing. Oxford: Oxford University Press.
Pierrehumbert, J. B. (1980). The phonology and phonetics of English intonation (PhD thesis). Massachusetts Institute of Technology.
Князев, С. В. (2022a). О структуре тонального акцента в русских говорах с «пословным» мелодическим оформлением. Русский Язык в Научном Освещении, 43, 113–153.
Князев, С. В. (2022b). О фразовой интонации в русских говорах с пословным мелодическим оформлением. Вопросы Языкознания, 1, 7–39.
Князев, С. В. (2023a). Севернорусская интонация: Просодическое членение. Вопросы Языкознания, 2, 56–88.
Князев, С. В. (2023b). Фразовый завершитель в Архангельских говорах: Фонетическая реализация и фонологическая интерпретация. Русский Язык в Научном Освещении, 44, 32–65.

Примечания

  1. Тональные акценты подразделяются на ядерные (nuclear), несущие основную коммуникативную нагрузку и тяготеющие к концу фразы, и неядерные (в том числе — орнаментальные).↩︎

  2. Здесь перечислены основные функции, их набор этим, конечно, не исчерпывается.↩︎